From Dalkey Archive Press, an interview of the cryptic and strange Alfau by Ilan Stavans:
LAN STAVANS: Why did you become a writer?
FELIPE
ALFAU: I am not a professional writer. Only by necessity have I ever
received payment for my work. Dalkey Archive Press offered money for my
two novels but I refused to accept it. For my poems I received $500
because I needed to pay the monthly payment here, in the retirement
home. The truth is, I was never interested in writing, nor did I ever
dream of making a living at my craft. I hate full-time authors. I hate
intellectuals that make a living from abstractions and evasions. The
art of writing has turned into an excess. Today, literature is a waste.
It should be abolished, at least in the form we know: as a money-making
endeavor.
IS: How do you think writers should support themselves?
FA: I am not sure, but certainly not by selling their books as jewelry.
IS:
Yet I know you first submitted "Locos" to a New York publisher for
financial reasons. You wrote it in English because you needed money.
FA:
Who doesn't? And when I got a job, a stable job, I took the manuscript
back. It was scheduled for publication under the title "Madrilenos." I
changed my mind and asked the editor to return the text.
IS: Had it been accepted?
FA: Yes. It was already in galley form.
IS: And you took it back?
FA: I didn't need the money anymore. I had a wife and a daughter, and enough to support them.
IS:
You come from a family of journalists, translators, and fiction
writers. Your father was involved with several newspapers, at least on
this side of the Atlantic. Your sister Monserrat, married to Felipe
Teixidor, was close to the publishing house Editorial Porrua, S.A., in
Mexico City. She did translations.
FA: There was a possibility of her translating "Locos."
IS: What happened?
FA: I don't know. I don't think the publisher at Porrua liked the book. I don't blame him!
IS:
One of your other sisters, Jesusa Alfau de Solalinde, who married a
professor and lived in Wisconsin, wrote a very well-received novel,
"Los debiles," before she turned twenty.
FA: Jesusa
and her husband, the philologist Antonio Solalinde, did like my first
novel. I remember that a magazine in Wisconsin published an article
about it, a very scholarly one, back in the forties. But all that is
now lost. Jesusa and the others were all very serious about their work.
. . . I wasn't. That's why they were far better writers than I am.
More interview